Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previa | ||
rasberry_pi_-_instalacion_del_sistema_operativo_y_configuracion_de_red [2015/04/12 13:22] – Pablo | guias:raspberry_pi_-_instalacion_del_sistema_operativo_y_configuracion_de_red [2021/04/16 20:41] (actual) – editor externo 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | ====== Rasberry PI - instalación y configuración de red ====== | ||
- | Con este tutorial se pretende el acercamiento e iniciación en el mundo de Raspberry Pi con una distribución de [[gnu:linux]] basada en Debian. Se requiere para ello: | + | |
+ | Con este tutorial se pretende el acercamiento e iniciación en el mundo de Raspberry Pi con una distribución de [[https:// | ||
* Raspberry Pi | * Raspberry Pi | ||
* Tarjeta SD formateada (Fat32) | * Tarjeta SD formateada (Fat32) | ||
Línea 7: | Línea 9: | ||
* Un equipo (PC, Mac o GNU/Linux) desde el que realizar la instalación/ | * Un equipo (PC, Mac o GNU/Linux) desde el que realizar la instalación/ | ||
- | Obsérvese que estos son los requerimientos mínimos para hacer funcionar una Raspberry y controlarla de manera remota. Por lo tanto obviamos el uso de monitor, ratón y teclado y un HUB en caso necesario. Si se desea utilizar el entorno gráfico para trabajar de manera local se requieren estos elementos. De todas manera | + | Obsérvese que estos son los requerimientos mínimos para hacer funcionar una Raspberry y controlarla de manera remota. Por lo tanto obviamos el uso de monitor, ratón y teclado y un HUB USB en caso necesario. Si se desea utilizar el entorno gráfico para trabajar de manera local se requieren estos elementos. De todas maneras |
+ | ---- | ||
- | ====== Instalación del sistema operativo Raspbian (Debian | + | ===== Instalación del sistema operativo Raspbian (Debian |
+ | ==== Descarga ==== | ||
- | ===== Descarga | + | Descargar la última imagen oficial de la fundación Raspberry, [[https:// |
- | Descargar la última imagen oficial de la fundación Raspberry, [[https:// | + | Para volcar la imagen descargada en la tarjeta SD, se deben seguir las [[http:// |
- | + | ||
- | Para volcar la imagen descargada en la tarjeta SD, se deben seguir las [[http:// | + | |
A partir de este momento se parte de una tarjeta SD con la imagen ya instalada e insertada en la RPi, con cable de red, pero sin monitor ni teclado y conectada por primera vez. | A partir de este momento se parte de una tarjeta SD con la imagen ya instalada e insertada en la RPi, con cable de red, pero sin monitor ni teclado y conectada por primera vez. | ||
+ | ==== Escaneo de red ==== | ||
- | ===== Escaneo de red ===== | + | Para poder conectarse, lo primero es determinar la dirección IP que ha cogido la Rasp, para ello hay varias opciones. |
- | + | - Mirando en el router | |
- | Para poder conectarse lo primero es determinar la dirección IP que ha cogido la Rasp, para ello hay varias opciones. | + | |
- | - Mirando en el router. | + | |
- Desde el móvil, con alguna app, como Fing. ([[https:// | - Desde el móvil, con alguna app, como Fing. ([[https:// | ||
- Desde un PC con Windows conectado a la red y con algún software gratuito para escanear redes ([[http:// | - Desde un PC con Windows conectado a la red y con algún software gratuito para escanear redes ([[http:// | ||
- | + | ==== Proceso de conexión ==== | |
- | ===== Proceso de conexión | + | |
Una vez se conozca la dirección IP, conectarse por SSH, con un programa llamado PuTTY desde Windows o el terminal de Mac o GNU/Linux con el comando | Una vez se conozca la dirección IP, conectarse por SSH, con un programa llamado PuTTY desde Windows o el terminal de Mac o GNU/Linux con el comando | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | |
Con PuTTY indicando los datos de conexión: | Con PuTTY indicando los datos de conexión: | ||
- | [[archivo: | + | [{{ old:archivo: |
y pulsar en //Open//, en el momento de acceder a la RPi solicitará los datos de usuario y contraseña, | y pulsar en //Open//, en el momento de acceder a la RPi solicitará los datos de usuario y contraseña, | ||
< | < | ||
- | | + | password:raspberry |
</ | </ | ||
Una vez introducidos ya está la sesión iniciada en el sistema. | Una vez introducidos ya está la sesión iniciada en el sistema. | ||
+ | ==== Configuración inicial ==== | ||
- | ===== Configuración inicial ===== | + | Nada más entrar |
- | + | ||
- | Nada más entrar, pedirá lanzar 'sudo raspi-config', | + | |
< | < | ||
Línea 58: | Línea 56: | ||
Una vez finalizado este proceso, lanzar la utilidad de configuración de Raspberry. | Una vez finalizado este proceso, lanzar la utilidad de configuración de Raspberry. | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | |
Aparece esta pantalla: | Aparece esta pantalla: | ||
- | [[archivo: | + | [{{ old:archivo: |
En este menú, modificar las siguientes opciones. | En este menú, modificar las siguientes opciones. | ||
* **1 Expand Filesystem**: | * **1 Expand Filesystem**: | ||
* **4 Internationalisation Options**: para configurar idioma y localización, | * **4 Internationalisation Options**: para configurar idioma y localización, | ||
- | * I1 Change Locale: cuando aparezca el menú, desplazarse con las flechas del teclado y seleccionar // | + | * I1 Change Locale: cuando aparezca el menú, desplazarse con las flechas del teclado y seleccionar //es_ES.UTF-8 UTF-8// (español de España) con la barra espaciadora y presionar //Intro//, a continuación seleccionar es_ES para seleccionar el idioma por defecto del sistema. |
* I2 Change Timezone: seleccionar área geográfica y capital de estado para ajustar la zona horaria. | * I2 Change Timezone: seleccionar área geográfica y capital de estado para ajustar la zona horaria. | ||
- | * I3 Change Keyboard Layout: seleccionar el modelo de teclado en la lista. Para la mayoría de los casos seleccionar Generic 105-key (Intl) PC, luego Other, Spanish y otra vez Spanish. Dejar AltGr por defecto y No compose key. | + | * I3 Change Keyboard Layout: seleccionar el modelo de teclado en la lista. Para la mayoría de los casos seleccionar Generic 105-key (Intl) PC, luego Other, Spanish y otra vez Spanish. Dejar AltGr por defecto y //No compose key//. |
* **8 Advanced Options** | * **8 Advanced Options** | ||
* A2 Hostname: para cambiar el nombre del equipo (// | * A2 Hostname: para cambiar el nombre del equipo (// | ||
Línea 75: | Línea 72: | ||
Tras estos primeros pasos, pedirá reiniciar la Raspberry para que aplique los cambios. También puede hacerse a mano con el comando: | Tras estos primeros pasos, pedirá reiniciar la Raspberry para que aplique los cambios. También puede hacerse a mano con el comando: | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | Se pierde la conexión SSH, esperar 1 minuto antes de volver a repetir el proceso de conexión descrito anteriormente, pues la placa se está reiniciando. |
- | Se pierde la conexión SSH, esperar 1 minuto antes de volver a repetir el proceso de conexión descrito anteriormente. | + | |
El siguiente paso es crear un usuario nuevo para evitar utilizar la cuenta de //root// y eliminar el usuario que trae por defecto (pi), para ello: | El siguiente paso es crear un usuario nuevo para evitar utilizar la cuenta de //root// y eliminar el usuario que trae por defecto (pi), para ello: | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | |
Donde // | Donde // | ||
Una vez creado, seguir con el usuario pi y hacer: | Una vez creado, seguir con el usuario pi y hacer: | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | |
y editar para que quede así: | y editar para que quede así: | ||
Línea 95: | Línea 89: | ||
nuevo_usuario ALL=(ALL: | nuevo_usuario ALL=(ALL: | ||
</ | </ | ||
- | Cuando el usuario esté creado y se haya comprobado que puede ejecutar los mismos comandos que el usuario que viene por defecto, ya puede procederse | + | Para guardar los cambios Crtl + O y para salir Ctrl + X |
+ | Cuando el usuario esté creado y se haya comprobado que puede ejecutar los mismos comandos que el usuario que viene por defecto, ya se puede proceder | ||
- | < | + | < |
- | </ | + | Es de vital importancia eliminar este usuario si la placa va a estar conectada a Internet, ya que un usuario malintencionado podría colarse fácilmente en el sistema con este usuario/ |
- | ====== Configuración de red, IP fija ====== | + | ---- |
- | Para tener que evitar escanear la red en busca de la IP que asigne el router por DHCP a la RPi cada vez que se reinicie lo mejor es asignarle una dirección IP fija. | + | ===== Configuración de red, IP fija ===== |
+ | |||
+ | Para tener que evitar escanear la red en busca de la IP que asigne el router por DHCP a la RPi cada vez que se reinicie, lo mejor es asignarle una dirección IP fija. | ||
< | < | ||
Línea 122: | Línea 119: | ||
Para guardar los cambios Crtl + O y para salir Ctrl + X | Para guardar los cambios Crtl + O y para salir Ctrl + X | ||
El ejemplo es en el caso de un router con IP 192.168.1.1. Cada uno deberá adaptar la configuración según su caso. | El ejemplo es en el caso de un router con IP 192.168.1.1. Cada uno deberá adaptar la configuración según su caso. | ||
- | Reiniciar | + | Se requiere reiniciar el equipo |
sudo reboot | sudo reboot | ||
+ | o bien reiniciar el adaptador de red con el comando: | ||
+ | sudo / | ||
+ | ---- | ||
- | ====== Configuración de red, adaptador Wi-Fi con IP fija ====== | + | ===== Configuración de red, adaptador Wi-Fi con IP fija ===== |
Con el cable de red y el adaptador Wi-Fi conectados. Si la red está protegida con contraseña lo primero será obtener el código encriptado de esa contraseña. Para ello utilizar el comando: | Con el cable de red y el adaptador Wi-Fi conectados. Si la red está protegida con contraseña lo primero será obtener el código encriptado de esa contraseña. Para ello utilizar el comando: | ||
Línea 158: | Línea 158: | ||
wpa-psk fbb3408d83c266a52e7154bd664d9d9cedf777fc7fa3d3f602 fd5689374c24b3 | wpa-psk fbb3408d83c266a52e7154bd664d9d9cedf777fc7fa3d3f602 fd5689374c24b3 | ||
</ | </ | ||
- | [[archivo: | + | [{{ old:archivo: |
De esta manera se tiene una conexión WiFi con IP 192.168.1.60 y una conexión cableada con IP 192.168.1.50 pudiendo utilizar indistintamente cualquiera de ellas por separado o a la vez. | De esta manera se tiene una conexión WiFi con IP 192.168.1.60 y una conexión cableada con IP 192.168.1.50 pudiendo utilizar indistintamente cualquiera de ellas por separado o a la vez. | ||
Reiniciar la RPi con el comando: | Reiniciar la RPi con el comando: | ||
sudo reboot | sudo reboot | ||
+ | o bien reiniciar el adaptador de red con el comando: | ||
+ | sudo / | ||
En caso de necesitar acceder localmente al entorno gráfico, es momento de conectar monitor, teclado y ratón. | En caso de necesitar acceder localmente al entorno gráfico, es momento de conectar monitor, teclado y ratón. | ||
+ | ---- | ||
- | ====== Actualización de //firmware// y módulos del //kernel// ====== | + | ===== Actualización de firmware y módulos del kernel ===== |
- | Se puede conocer la versión de firmware actual del sistema con el comando: | + | Se puede conocer la versión de //firmware// actual del sistema con el comando: |
uname -a | uname -a | ||
y se obtiene un resultado similar a este | y se obtiene un resultado similar a este | ||
- | Linux raspberrypi | + | Linux raspberrypi |
- | + | ||
- | Para actualizar el firmware y los módulos del kernel de la Raspberry Pi lo primero es actualizar el sistema a las versiones más recientes con los comandos: | + | |
- | sudo apt-get update | + | |
- | sudo apt-get upgrade | + | |
+ | Para actualizar el // | ||
+ | sudo apt-get install rpi-update | ||
El siguiente paso es la propia actualización del firmware con el comando: | El siguiente paso es la propia actualización del firmware con el comando: | ||
sudo rpi-update | sudo rpi-update | ||
- | Tras reiniciar con el comando sudo reboot se puede volver a comprobar la versión con uname -a | + | Después de unos minutos pedirá |
- | Linux raspberrypi **3.18.11+ #777** PREEMPT Sat Apr 11 17:24:23 BST 2015 armv6l GNU/Linux | + | Linux raspberrypi **4.1.15+ #830** Tue Dec 15 16:58:28 GTM 2015 armv6l GNU/Linux |
+ | ---- | ||
- | ====== Trucos y comandos (copiar y pegar) | + | ===== Trucos y comandos (copiar y pegar) ===== |
A veces es necesario copiar y pegar código o comandos desde nuestro escritorio a la línea de comandos a través de SSH. | A veces es necesario copiar y pegar código o comandos desde nuestro escritorio a la línea de comandos a través de SSH. | ||
Línea 205: | Línea 207: | ||
4.- Si se va a utilizar la RPi sin pantalla, lo mejor es eliminar el entorno gráfico. | 4.- Si se va a utilizar la RPi sin pantalla, lo mejor es eliminar el entorno gráfico. | ||
- | aptitude remove $(echo $(dpkg -l | grep ^ii | grep -e x11 -e xserver | awk '{ print $2 }')) | + | |